华人班底英文歌剧《红楼梦》将首次巡演中国

  • 2017-08-17 13:24:23
  • 中国新闻网

中新网北京8月16日电 (记者 应妮)由盛宗亮作曲、赖声川担纲导演、叶锦添领衔舞美的大型英文原版歌剧《红楼梦》,将首次来到中国巡演。

在15日晚的发布会上,该剧演出片段以视频形式呈现,见惯的中国元素与英文唱段的结合,予人一种熟悉的陌生感,十分新鲜。

英文原版歌剧《红楼梦》由旧金山歌剧院制作,2016年9月在旧金山首演成功。该剧最终选取贾宝玉与林黛玉、薛宝钗的爱情与婚姻为主线,折射出大观园乃至清王朝的兴衰。主创团队仅保留了原著中7位主要人物:贾宝玉、林黛玉、薛宝钗、贾母、王夫人、元妃和薛姨妈。此外,还有一位洞察全局的“戏外戏”讲述者老和尚。

宏大的《红楼梦》被压缩到2小时的歌剧中,情节和人物的取舍十分关键。“可能红学家和红迷们会觉得十分残酷,我们剧中删减到只剩7个人”,赖声川坦言,该剧主要围绕宝黛钗的爱情故事,“用世界语汇来讲一个中国故事, 这是它最动人的一点。”

对美籍华裔作曲家盛宗亮而言,这部歌剧首先要讲清故事,其次要给音乐留下足够空间。他坦言这是自己所有作品中最放得开的一部,“不择手段打动人心催人泪下”,他玩笑道。每个角色的音乐形象都不同,都有情节起伏,以薛宝钗为例,她在一场和二场都有“女人要嫁个好男人”的唱词,但心理迥然不同。

该剧的宏大舞美在视频中即可一览无遗。叶锦添介绍,在借鉴京昆造型的同时,必须时刻提醒自己这是歌剧,“作为西方的艺术形式,我在很多人物服装造型上采用了西方式剪裁,在舞台上要很有分量的感觉,这才撑得起来。”剧中让他感受最深的反而是林黛玉,“她的造型最简单。”

歌剧《红楼梦》由北京保利剧院引进,将于9月8日和9日在北京保利剧院上演。9月15日、16日赴湖南长沙,9月22日至23日在武汉琴台大剧院登台。

  • 编辑:祁悦(实习)
原创声明:本文是北京旅游网原创文章,其最终版权仍归北京旅游网所有,转载请注明来自北京旅游网

征文启事

为能让网友分享自己美好旅途,记录旅途美好回忆,北京旅游网特面向全球网友公开征集文旅类稿件。范围涵括吃喝玩乐游购娱展演等属于文旅范畴的内容均可,形式图文、视频均可。

稿件必须原创。稿件一经采用,即有机会获得景区门票、精美礼品,更有机会参与北京旅游网年终盛典活动。

投稿邮箱:tougao@visitbeijing.com.cn

咨询QQ:490768046

北京旅游网京ICP备17049735号-1京公网安备 11010502035003号

版权所有:北京市文化和旅游局宣传中心(北京市旅游运行监测中心)